Soledad
Suele suceder que la persona que uno ama se retire a una sala adonde solo ella tenga acceso. Solo queda aguardarla.
El Adverbio secreto.
En el estudio de varias lenguas de cercano parentesco (latín, italiano, francés, inglés, castellano y alemán) he notado la casi nula o lejana relación etimológica de los adverbios.
He aquí mi tesis. A tomar apuntes.
En el pasado de guerras continuas era de vital importancia ocultar los planes al enemigo y si bien, por la consanguinidad de las lenguas romances y latinas, se podía descifrar las intenciones de uno u otro, al tener como cifrados los adverbios en extraños y ajenos fonemas sin relación alguna ni parentesco entre si, se hacía muy difícil precisar el día, la hora, el lugar, los modos...(hoy, mañana, ahora, luego, aquí, allá, lejos, cerca, lentamente, de improviso, etc, etc,.). Información vital de inteligencia en la opinión de tantos estrategas del arte militar.
Espero haber contribuido a las espinosas investigaciones filológicas del extenso planeta tierra.
He aquí mi tesis. A tomar apuntes.
En el pasado de guerras continuas era de vital importancia ocultar los planes al enemigo y si bien, por la consanguinidad de las lenguas romances y latinas, se podía descifrar las intenciones de uno u otro, al tener como cifrados los adverbios en extraños y ajenos fonemas sin relación alguna ni parentesco entre si, se hacía muy difícil precisar el día, la hora, el lugar, los modos...(hoy, mañana, ahora, luego, aquí, allá, lejos, cerca, lentamente, de improviso, etc, etc,.). Información vital de inteligencia en la opinión de tantos estrategas del arte militar.
Espero haber contribuido a las espinosas investigaciones filológicas del extenso planeta tierra.
El orígen de la fonética yankee.
En el origen había una sola tribu que habitaba el norte europeo. Una vez alguien entretenido en masticar nada, descubrió el chicle, pero como la técnica no alcanzaba a abastecer a todos y era una comida que mataba el hambre y entretenía en grado sumo y, al faltar el televisor y el fútbol, se armaron dos bandos enfrentados para disputarse la escasa mercadería: a uno lo llamaron los ingleses y a otro los alemanes.
Después de años de guerras y escaramuzas al final ganaron los primeros y llegaron a un pacto: ellos se quedarían con los chicles pero tendrían que emigrar para evitar que las guerras se repitiesen en busca del preciado don.
De allí los ingleses y más tarde los norteamericanos (grandes consumidores a raíz de su alta tecnología e inventos) comenzaron a pronunciar el idioma diferente, atareados en masticar, masticar y masticar, deformando el sonido original del alfabeto.
Después de años de guerras y escaramuzas al final ganaron los primeros y llegaron a un pacto: ellos se quedarían con los chicles pero tendrían que emigrar para evitar que las guerras se repitiesen en busca del preciado don.
De allí los ingleses y más tarde los norteamericanos (grandes consumidores a raíz de su alta tecnología e inventos) comenzaron a pronunciar el idioma diferente, atareados en masticar, masticar y masticar, deformando el sonido original del alfabeto.
El Romance y el Latín.
Las lenguas romances son más retóricas que el Latín: un idioma surgido de la urgencia, de las guerras, de lo cotidiano, más ligado a la inmediatez, al nombrar y al hacer. Por eso su flexibilidad, la cantidad de adverbios y el orden oracional donde primero se dirá lo urgente y necesario. La raíz y el follaje.
Botánica
Al alemán le encantan las raíces, al norteamericano, el tronco y las ramas, y al italiano, el follaje.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)